eslite BOOKSTORE “TIMES Vol.09”
誠品松菸書店 時光O9期
PLAY MIND GAMES
Surprise Lab.
Surprise Lab.
驚喜心機!
對你越好的事,我越願意去做。
對你越好的事,我越願意去做。

This concept begins from the premise that “surprise = an engineerable emotional cadence.”
The ribbon is chosen as the core vocabulary because it simultaneously embodies three functions: wrapping (temporarily folding information), guiding (directing the path), and release (the moment of untying).
The heart shape is not a flat fill, but an interwoven construction of precisely structured ribbon-like paths—symbolizing emotions being layered, packed, and only released just before the peak of anticipatory tension. The typography extends the ribbon’s sensorial qualities—color presence, fluidity, and nuanced thick–thin transitions at turning points—paired with a rational auxiliary typeface to establish structural contrast.
The overall strategy: visually offer a psychological cue of “not fully opened yet,” while in content rhythm progressively delivering secondary messages—designing multiple, low‑intensity yet high‑memorability micro‑surprises that accumulate into a perception of brand precision and trust.
The ribbon is chosen as the core vocabulary because it simultaneously embodies three functions: wrapping (temporarily folding information), guiding (directing the path), and release (the moment of untying).
The heart shape is not a flat fill, but an interwoven construction of precisely structured ribbon-like paths—symbolizing emotions being layered, packed, and only released just before the peak of anticipatory tension. The typography extends the ribbon’s sensorial qualities—color presence, fluidity, and nuanced thick–thin transitions at turning points—paired with a rational auxiliary typeface to establish structural contrast.
The overall strategy: visually offer a psychological cue of “not fully opened yet,” while in content rhythm progressively delivering secondary messages—designing multiple, low‑intensity yet high‑memorability micro‑surprises that accumulate into a perception of brand precision and trust.
本概念從「驚喜=可被工程化的情緒節奏」這一前提出發。
緞帶被選為核心語彙,因為它同時體現三種功能:包覆(暫時折疊資訊)、引導(指引路徑)、釋放(解開瞬間)。
心形並非平面填色,而是一種由精準結構的帶狀路徑交織構成的建築,象徵情感被層層堆疊、打包,並僅在預期張力達峰前釋出。字體系統延伸緞帶的感官特質—色彩存在感、流動性、轉折處細緻的粗細過渡,並搭配理性輔助字體建立結構對比。
整體策略:在視覺上提供一個「還沒完全打開」的心理暗示;同時在內容節奏上逐步遞送次級訊息,設計多個低強度卻高記憶度的微驚喜,累積成對品牌精密與可信的感知。
緞帶被選為核心語彙,因為它同時體現三種功能:包覆(暫時折疊資訊)、引導(指引路徑)、釋放(解開瞬間)。
心形並非平面填色,而是一種由精準結構的帶狀路徑交織構成的建築,象徵情感被層層堆疊、打包,並僅在預期張力達峰前釋出。字體系統延伸緞帶的感官特質—色彩存在感、流動性、轉折處細緻的粗細過渡,並搭配理性輔助字體建立結構對比。
整體策略:在視覺上提供一個「還沒完全打開」的心理暗示;同時在內容節奏上逐步遞送次級訊息,設計多個低強度卻高記憶度的微驚喜,累積成對品牌精密與可信的感知。

eslite Bookstore: A Cultural Sanctuary
Established in 1989, eslite Bookstore derives its name from the ancient Greek word "élite," symbolizing the pursuit of excellence and the cultivation of a better society.
More than just a bookstore, eslite serves as a sanctuary for the soul. Centered on the core values of "Humanities, Art, Creativity, and Life," it transcends traditional boundaries by seamlessly integrating reading with diverse cultural exhibitions. With its unique spatial aesthetics—characterized by warm wooden flooring, ambient lighting, and an extensive literary collection—eslite offers a quiet spiritual haven for the busy urbanite.
From pioneering the "24-hour bookstore" model to its composite business approach featuring performances, galleries, creative commerce, and dining, eslite has become Taiwan's definitive cultural landmark. It stands as a pivotal force in promoting reading culture and lifestyle aesthetics across the global Chinese-speaking community.
International Recognition: eslite was named Asia's Best Bookstore by TIME Magazine and recognized by CNN as one of the World's Coolest Bookstores.
Established in 1989, eslite Bookstore derives its name from the ancient Greek word "élite," symbolizing the pursuit of excellence and the cultivation of a better society.
More than just a bookstore, eslite serves as a sanctuary for the soul. Centered on the core values of "Humanities, Art, Creativity, and Life," it transcends traditional boundaries by seamlessly integrating reading with diverse cultural exhibitions. With its unique spatial aesthetics—characterized by warm wooden flooring, ambient lighting, and an extensive literary collection—eslite offers a quiet spiritual haven for the busy urbanite.
From pioneering the "24-hour bookstore" model to its composite business approach featuring performances, galleries, creative commerce, and dining, eslite has become Taiwan's definitive cultural landmark. It stands as a pivotal force in promoting reading culture and lifestyle aesthetics across the global Chinese-speaking community.
International Recognition: eslite was named Asia's Best Bookstore by TIME Magazine and recognized by CNN as one of the World's Coolest Bookstores.
誠品書店:文化的安頓之所
誠品書店(eslite Bookstore)成立於 1989 年,其名源自古希臘文 "élite",意指「菁英」,象徵著對美好社會的追求與實踐。
誠品不僅是一間書店,更是一處安頓心靈的場所。以「人文、藝術、創意、生活」為核心價值,誠品打破了傳統書店的框架,將閱讀與多元文化展演結合。在其獨有的空間美學中——溫潤的木質地板、沈穩的燈光與豐富的藏書,它為繁忙的現代都市人提供了一座靜謐的精神避風港。
從首創「24小時不打烊」的閱讀模式,到結合展演、畫廊、文創與餐飲的複合式經營,誠品已成為台灣最具代表性的文化地標,更是全球華人社會中,推動閱讀文化與生活美學的重要推手。
國際肯定: 曾獲《時代雜誌》評選為「亞洲最佳書店」,並被 CNN 評為「全球最酷書店」之一。
誠品書店(eslite Bookstore)成立於 1989 年,其名源自古希臘文 "élite",意指「菁英」,象徵著對美好社會的追求與實踐。
誠品不僅是一間書店,更是一處安頓心靈的場所。以「人文、藝術、創意、生活」為核心價值,誠品打破了傳統書店的框架,將閱讀與多元文化展演結合。在其獨有的空間美學中——溫潤的木質地板、沈穩的燈光與豐富的藏書,它為繁忙的現代都市人提供了一座靜謐的精神避風港。
從首創「24小時不打烊」的閱讀模式,到結合展演、畫廊、文創與餐飲的複合式經營,誠品已成為台灣最具代表性的文化地標,更是全球華人社會中,推動閱讀文化與生活美學的重要推手。
國際肯定: 曾獲《時代雜誌》評選為「亞洲最佳書店」,並被 CNN 評為「全球最酷書店」之一。



